Тысячелистник — различия между версиями

Материал из Словарь констант народной речи Среднего Прииртышья
Перейти к: навигация, поиск
 
Строка 19: Строка 19:
  
 
= Устойчивые/фразеологические сочетания (Д): =
 
= Устойчивые/фразеологические сочетания (Д): =
 +
  
  
  
 
= Иллюстрации (Е): =
 
= Иллюстрации (Е): =
 +
 +
''Памаг'''а'''ла / д'''а''' / кар'''о'''вам и-тел'''я'''там памаг'''а'''ла / закрипл'''я'''ла пан'''о'''с // А-дирив'''е'''й б'''ы'''л / атв'''а'''ривали трав'''у '''дирив'''е'''й / дирив'''е'''й п'''а'''рили / наст'''а'''ивали вот-'''э'''ту в'''о'''тку / но-в-асновн'''о'''м дирив'''е'''й л'''у'''тше памаг'''а'''л / тр'''а'''ф ас'''о'''ба не-сабир'''а'''ла / дирив'''е'''й '''э'''тот рв'''а'''ли / иш'''о '''/ р'''а'''зве всп'''о'''мнишь // ''(д. Лаврино, Нижнеомский р-н, Рак А.Н., жен., 76 л., 2 кл., новосел., 2007).
 +
 +
''Трёхт'''ы'''сячник – тоже лечебный ''(Б.-реч. Реш.).
 +
 +
[А полевые травы вы не собираете?] ''На-ч'''я'''й сабир'''а'''ю // ''[А-какие?] ''Н'''у''' к'''а'''к в'''а'''м д'''е'''ти сказ'''а'''ть // Ив'''а'''н-ч'''я'''й / л'''и'''ст лисн'''о'''й зимлин'''и'''ки / л'''и'''ст мал'''и'''ны / л'''и'''ст / к'''а'''к ив'''о / '''смар'''о'''дины пат'''о'''м // ''[А тысячелистник?] ''А-тысичил'''и'''сник '''э'''та раст'''е'''ние '''э'''та лик'''а'''рсвиныи // Тысичил'''и'''сник у-н'''а'''с назыв'''а'''иц'''а / '''у-н'''а'''с в-дир'''е'''вни назыв'''а'''иц'''а / '''шт'''о''' в'''о'''т н'''и'''жэ ''[пояса]'' / '''э'''та н'''а'''да лич'''и'''ть тысичил'''и'''сникам // ''[А как его называли?] ''Падажжи / падажж'''и '''// В'''е'''ри'''а'''ни / в'''е'''ри'''а'''ни // '''Э'''та в'''е'''ри / '''э'''та кр'''о'''фь / '''а'''ни трав'''а '''// В'''о'''т так'''о'''е в'''о'''т назв'''а'''ние / В'''е'''ри'''а'''ни '''э'''та тысичил'''и'''сник // ''[Для лечения?] ''Аг'''а / '''гавар'''и'''т / шт'''о''' н'''и'''жэ п'''о'''ис'''а / э'''та фс'''ё''' н'''а'''да лич'''и'''ть тысичил'''и'''сник // ''[А в чай не добавляете?] ''Н'''е'''т / а-ф-ч'''я'''й-та тысичил'''и'''сник '''е'''сли н'''а'''да / т'''а'''к в'''о'''т дл'''я / '''а-ф-ч'''я'''й ни-дабавл'''я'''им // Звираб'''о'''й в'''о'''т / м'''я'''т'''а '''// ''(г. Тара, Тарский р-н, Блум М.П., жен., 71 г, 4 кл., рус.-эст., 2007). ''Тысячил'''и'''сник пат'''о'''м звираб'''о'''й душ'''ы'''ца брусн'''и'''ч′ка круш'''ы'''на // В'''о'''т как пойд'''ё'''ш за-мал'''и'''най за-гриб'''а'''ми наткн'''ё'''шся в'''о'''т лич'''е'''бная трав'''а''' / л'''а'''бус пат'''о'''м матьм'''а'''чиха ''(с. Большие Уки, Большеуковский р-н, Печкина Н.Н., 64 г., грамот., старож., 2005). [А какие травы?] ''Ну-тр'''а'''вы фс'''я'''кие / как'''и'''е у-н'''а'''с раст'''у'''т/ у-н'''а'''с мн'''о'''га-жы н'''е'''т тр'''а'''ф / у-мин'''я'''-вон д'''а'''жы / '''о'''й / у-н'''а'''с и'''ё''' назыв'''а'''ют багар'''о'''цкая трав'''а''' / дак мн'''е''' с-Чирл'''а'''ка пасыл'''а'''ла / на-кур'''о'''рти б'''ы'''ли вм'''е'''сте / '''А'''нна Питр'''о'''вна / с-Чирл'''а'''ка / пашл'''а'''-вон / к'''а'''к чибр'''е'''ц / звираб'''о'''й / тысичил'''и'''с′ник / билагал'''о'''вник / '''э'''та у-н'''а'''с д'''а'''жы на-тр'''а'''вы на-ч'''я'''й // ''(с. Большие Уки, Большеуковский р-н, Черткова З.М., 79 л., 7 кл., старож., 2005). [А вы травы какие-нибудь лечебные пьёте?] ''Ну-в'''о'''т мать-и-м'''а'''чиха трав'''а э'''та кад'''а''' прастужа'''и'''ш прастуж'''а'''шся л'''ё'''хкии ат'''ё'''к мать-и-м'''а'''чиха / пат'''о'''м тыщил'''и'''с′ник / '''э'''та ат-жыл'''у'''тка и-падар'''о'''жник л'''и'''ст / '''э'''та тыщил'''и'''с′ник тыщил'''и'''с′ник вад'''е''' ат-пан'''о'''са / а-'''э'''тат падор'''о'''жник л'''и'''ст '''э'''та ат-жыл'''у'''тка'' (Горьковское, Горьковский р-н, Юдина М.Я., 77 л., 2 кл., зырянка, 2006). [А вот травы…всякие названия помнишь?] ''Да-хт'''о'''-там п'''о'''мнэ Мар'''ы'''нка? // Хт'''о'''-там шо-п'''о'''мнэ? // Ныхт'''о''' ны-п'''о'''мнэ ны-йаки тр'''а'''вы // Ны-хт'''о''' й'''и'''х ны-собыр'''а'''ф / кр'''о'''ме тысячел'''и'''сника // Ну-подор'''о'''жник / от-'''э'''то / от-нар'''ы'''ва '''и'''ли от-чёγ'''о'''…бул'''о''' т'''а'''м // А-подор'''о'''жник-то од-жол'''у'''тка // Кроохл'''ё'''пка // ''(с. Невольное, Русско-Полянский р-н, Лашко П.П., жен., 79 л., 7 кл., рус.-укр., 2004). ''Ив'''а'''наў д'''е'''нь / Ив'''а'''н Куп'''а'''ла // Пад-Ыв'''а'''наў д'''е'''нь цвит'''ы''' лич'''е'''бныи сабир'''а'''ют // ''[Какие?] ''Н'''у''' / лич'''е'''бныи-вот пуст'''ы'''рник / пуст'''ы'''рник // Тах-хт'''о''' как'''и'''е ад-давл'''е'''ния '''я''' ни-зн'''а'''ю к'''а'''к-ых назыв'''а'''ют с-ш'''ы'''шыч’ками / мн'''о'''γа // Тыщ<sup>ч</sup>ил'''и'''сник да // Фс'''е''' лич'''е'''бныи тр'''а'''вы сабир'''а'''ют пад-Ыв'''а'''наў д'''е'''нь // ''(с. Камышино-Курское, Муромцевский р-н, Горчакова Л.П., 75 л., новосел., 2005). ''Ну-тр'''а'''вы '''я''' / '''я'''к в'''а'''м сказ'''а'''ть / лек'''а'''рсво наст'''а'''ну // '''Е''' кол'''ю'''чка / вот-так'''а''' вон'''а''' рас′т'''ё'''ть и-ш'''а'''пач′ки так'''и''' и-кал'''ю'''ч′ки круγ'''о'''м / назыв'''а'''иця кал'''ю'''ч′ка // Подор'''о'''жник зн'''а'''ете ш'''о'''-за подор'''о'''жник // Ну-в'''о'''т т'''о'''жа рв'''э'''ш еγ'''о''' // Тысячул'''и'''с′ник в'''о'''т / пот'''о'''м-шо / ж'''о'''лтэм цвет'''э''' заб'''ы'''ла '''и'''х… п'''и'''жма т'''о'''жэ в'''о'''т так'''и''' рас′т'''е'''ния / пат'''о'''м водохл'''ё'''пка / красн'''ы '''цвет'''э''' / т'''а'''к '''я''' б'''о'''л’шэ нэ-зн'''а'''ю як'''ы '''тр'''а'''ў // ''(д. Неверовка, Таврический р-н, Усикова В.И., 83 г., 6 кл., рус.-укр., 2004). [А вы травы не собираете?] ''Д'''а / '''никак'''и'''и пашт'''и'''-шт'''а / '''ну-т'''а'''м мал'''е'''н′ка '''э'''тай тысячил'''и'''сника сарв'''у''' пат'''о'''м зн'''а'''чит у-мин'''я''' ў'''о'''н т'''а'''к ў'''о'''н цвит'''у'''т '''э'''ти кал'''е'''ндула т'''о'''жэ сабир'''у''' '''э'''ту мал'''е'''н’ка н'''у''' ўот-т'''а'''к-ўот // ''[А для чего используете?] '''''Я''' ни-зн'''а'''ю дл'''я''' чив'''о''' йи'''ё''' н'''у''' ў'''о'''т наприм'''е'''р '''я / '''праст'''ы'''ниш '''э'''сли г'''о'''рла '''и'''ли т'''а'''м '''э'''т'''а / '''т'''а'''к напалащ'''и'''м ва-рт'''у / '''аγ'''а''' ва-рт'''у //''' ''[А тысячелистник?] ''А тысищил'''и'''сник '''я''' ў'''o'''т сабир'''а'''ю и-нич'''о''' ни-д'''е'''лаю никад'''а //''' ''[Собираете просто?] ''А-сабир'''у''' пр'''о'''ста пуч'''ё'''к / пасуш'''у''' п'''у'''сь вис'''и'''т д'''у'''маю // ''[А где он висит у вас?] ''Пат-кр'''ы'''шый / т'''а'''м у-н'''а'''с драв'''а''' и-ў'''o'''m т'''а'''м '''о'''н пат-кр'''ы'''шый / йим'''у '''на-с'''о'''нцэ-та нил′з'''я''' суш'''ы'''ть / а-н'''а'''да пат-кр'''ы'''шый шт'''о'''бы // ''[И так и зимой висит под крышей? Или в дом заносите?] ''Н'''е'''т вис'''и'''т кагд'''а''' ф-с'''е'''ни занис'''у''' т'''а'''м в-'''э'''тат / ф-пак'''е'''тик // ''(с. Камышино-Курское, Муромцевский р-н, Захарова З.Ф., 67 л., ср.-спец., новосел., 2005). [А вот травы вы никакие не заготавливали?] ''Тр'''а'''вы / пуст'''ы'''рник тысичил'''и'''с′ник падар'''о'''жник / пат'''о'''м / как'''и''' ещ'''ё '''/ '''а / '''звираб'''о'''й // ''[Зверобой – хорошая трава?] ''Хар'''о'''шая // ''[А для чего заготавливали?] ''Ата-фсив'''о / '''у-кав'''о''' жыв'''о'''т бал'''и'''т / зав'''а'''риют п'''и'''ть // А-тысичил'''и'''с′ник ат-р'''а'''зных т'''о'''жы бал'''е'''з′ний тысичил'''и'''с′ник / ат-ж'''э'''нских бал'''е'''з′ний / тысичил'''и'''с′ник // ''[А почему он так называется?] ''Тысичил'''и'''с′ник''? // ''Т'''у'''т-вот быв'''а'''ит раст'''ё'''т '''о'''н // Мн'''о'''га '''е'''тих / к'''а'''шыцы / т'''а'''к / С′в'''е'''та-вот зн'''а'''ит аγ'''а //''' ''[Какого они цвета?] ''Б'''е'''лава и-р'''о'''зав'''а //''' В'''о'''т ат-ж'''э'''нских бал'''е'''з′ний'' ''/ ат-мачив'''ы'''х пут'''е'''й / тысичил'''и'''с′ник'' ''и-звираб'''о'''й т'''о'''жы // Пуст'''ы'''рник ат-сирд'''е'''ч′ный // ''[А пустырник цветет''?'']'' Ц′вит'''ё'''т сир'''е'''нивым // В-агар'''о'''ди '''е'''сь у-мин'''я''' // ''(д. Ложниково, Тарский р-н, Белкина Е.И., 86 л., 5 кл., старож., 2008). ''Фчер'''а''' звероб'''о'''й нарвал'''а''' на-цвет'''у''' / тысячил'''и'''сник'' (д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М.Н., 68 л., новосел., 2001).
 +
 +
''Тысячел'''и'''стник ж'''е'''нский только розового цвета. Помогает от женских болезней ''(Б.-реч. Реш.).
 +
 +
''Тысячел'''и'''стник мужск'''о'''й цветёт белыми цветами ''(Б.-реч. Реш.).
 +
 +
''Т'''ы'''сячник растёт ''(Кол. Чап.).
  
 
= Сочетаемость (Ж): =
 
= Сочетаемость (Ж): =

Текущая версия на 06:08, 6 июня 2018

Семантика:

1. Тысячелистник обыкновенный. Семейство сложноцветных (Compositae). Многолетнее растение со своеобразным ароматом, цветки собраны в щитковидные корзинки белого или розоватого цвета.

Латинское наименование: Achillea millefolium L.

Синонимы (А):

А1. Деревей, -я, м., трёхтысячник, -а, м., тысячелистник, -а, м., тысячник, -а, м.

Варианты (Б):

Б1. Тысячелистник женский, тысячелистник мужской.

Дериваты (В):

Переносные значения (Г):

Устойчивые/фразеологические сочетания (Д):

Иллюстрации (Е):

Памагала / да / каровам и-телятам памагала / закрипляла панос // А-диривей был / атваривали траву диривей / диривей парили / настаивали вот-эту вотку / но-в-асновном диривей лутше памагал / траф асоба не-сабирала / диривей этот рвали / ишо / разве вспомнишь // (д. Лаврино, Нижнеомский р-н, Рак А.Н., жен., 76 л., 2 кл., новосел., 2007).

Трёхтысячник – тоже лечебный (Б.-реч. Реш.).

[А полевые травы вы не собираете?] На-чяй сабираю // [А-какие?] Ну как вам дети сказать // Иван-чяй / лист лисной зимлиники / лист малины / лист / как иво / смародины патом // [А тысячелистник?] А-тысичилисник эта растение эта ликарсвиныи // Тысичилисник у-нас называица / у-нас в-диревни называица / што вот нижэ [пояса] / эта нада личить тысичилисникам // [А как его называли?] Падажжи / падажжи // Вериани / вериани // Эта вери / эта крофь / ани трава // Вот такое вот название / Вериани эта тысичилисник // [Для лечения?] Ага / гаварит / што нижэ поиса / эта фсё нада личить тысичилисник // [А в чай не добавляете?] Нет / а-ф-чяй-та тысичилисник если нада / так вот для / а-ф-чяй ни-дабавляим // Звирабой вот / мята // (г. Тара, Тарский р-н, Блум М.П., жен., 71 г, 4 кл., рус.-эст., 2007). Тысячилисник патом звирабой душыца бруснич′ка крушына // Вот как пойдёш за-малинай за-грибами наткнёшся вот личебная трава / лабус патом матьмачиха (с. Большие Уки, Большеуковский р-н, Печкина Н.Н., 64 г., грамот., старож., 2005). [А какие травы?] Ну-травы фсякие / какие у-нас растут/ у-нас многа-жы нет траф / у-миня-вон дажы / ой / у-нас иё называют багароцкая трава / дак мне с-Чирлака пасылала / на-курорти были вместе / Анна Питровна / с-Чирлака / пашла-вон / как чибрец / звирабой / тысичилис′ник / билагаловник / эта у-нас дажы на-травы на-чяй // (с. Большие Уки, Большеуковский р-н, Черткова З.М., 79 л., 7 кл., старож., 2005). [А вы травы какие-нибудь лечебные пьёте?] Ну-вот мать-и-мачиха трава эта када прастужаиш прастужашся лёхкии атёк мать-и-мачиха / патом тыщилис′ник / эта ат-жылутка и-падарожник лист / эта тыщилис′ник тыщилис′ник ваде ат-паноса / а-этат падорожник лист эта ат-жылутка (Горьковское, Горьковский р-н, Юдина М.Я., 77 л., 2 кл., зырянка, 2006). [А вот травы…всякие названия помнишь?] Да-хто-там помнэ Марынка? // Хто-там шо-помнэ? // Ныхто ны-помнэ ны-йаки травы // Ны-хто йих ны-собыраф / кроме тысячелисника // Ну-подорожник / от-это / от-нарыва или от-чёγо…було там // А-подорожник-то од-жолутка // Кроохлёпка // (с. Невольное, Русско-Полянский р-н, Лашко П.П., жен., 79 л., 7 кл., рус.-укр., 2004). Иванаў день / Иван Купала // Пад-Ыванаў день цвиты личебныи сабирают // [Какие?] Ну / личебныи-вот пустырник / пустырник // Тах-хто какие ад-давления я ни-знаю как-ых называют с-шышыч’ками / мноγа // Тыщчилисник да // Фсе личебныи травы сабирают пад-Ыванаў день // (с. Камышино-Курское, Муромцевский р-н, Горчакова Л.П., 75 л., новосел., 2005). Ну-травы я / як вам сказать / лекарсво настану // Е колючка / вот-така вона рас′тёть и-шапач′ки таки и-калюч′ки круγом / называиця калюч′ка // Подорожник знаете шо-за подорожник // Ну-вот тожа рвэш еγо // Тысячулис′ник вот / потом-шо / жолтэм цветэ забыла их… пижма тожэ вот таки рас′тения / патом водохлёпка / красны цветэ / так я бол’шэ нэ-знаю якы траў // (д. Неверовка, Таврический р-н, Усикова В.И., 83 г., 6 кл., рус.-укр., 2004). [А вы травы не собираете?] Да / никакии пашти-шта / ну-там мален′ка этай тысячилисника сарву патом значит у-миня ўон так ўон цвитут эти календула тожэ сабиру эту мален’ка ну ўот-так-ўот // [А для чего используете?] Я ни-знаю для чиво йиё ну ўот например я / прастыниш эсли горла или там эта / так напалащим ва-рту / аγа ва-рту // [А тысячелистник?] А тысищилисник я ўoт сабираю и-ничо ни-делаю никада // [Собираете просто?] А-сабиру проста пучёк / пасушу пусь висит думаю // [А где он висит у вас?] Пат-крышый / там у-нас драва и-ўom там он пат-крышый / йиму на-сонцэ-та нил′зя сушыть / а-нада пат-крышый штобы // [И так и зимой висит под крышей? Или в дом заносите?] Нет висит кагда ф-сени занису там в-этат / ф-пакетик // (с. Камышино-Курское, Муромцевский р-н, Захарова З.Ф., 67 л., ср.-спец., новосел., 2005). [А вот травы вы никакие не заготавливали?] Травы / пустырник тысичилис′ник падарожник / патом / каки ещё / а / звирабой // [Зверобой – хорошая трава?] Харошая // [А для чего заготавливали?] Ата-фсиво / у-каво жывот балит / завариют пить // А-тысичилис′ник ат-разных тожы балез′ний тысичилис′ник / ат-жэнских балез′ний / тысичилис′ник // [А почему он так называется?] Тысичилис′ник? // Тут-вот бываит растёт он // Многа етих / кашыцы / так / С′вета-вот знаит аγа // [Какого они цвета?] Белава и-розава // Вот ат-жэнских балез′ний / ат-мачивых путей / тысичилис′ник и-звирабой тожы // Пустырник ат-сирдеч′ный // [А пустырник цветет?] Ц′витёт сиренивым // В-агароди есь у-миня // (д. Ложниково, Тарский р-н, Белкина Е.И., 86 л., 5 кл., старож., 2008). Фчера зверобой нарвала на-цвету / тысячилисник (д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М.Н., 68 л., новосел., 2001).

Тысячелистник женский только розового цвета. Помогает от женских болезней (Б.-реч. Реш.).

Тысячелистник мужской цветёт белыми цветами (Б.-реч. Реш.).

Тысячник растёт (Кол. Чап.).

Сочетаемость (Ж):

А1. (с определениями: прилагательными, причастиями, местоимениями и др. атрибутивными сочетаниями): лечебный, лекарственный,

А1. (с глаголами): парить, настаивать, помогать, рвать, называться, сорвать, собирать, собрать, расти, нарвать, цвести.

Прецедентные высказывания (З):

Лингвокультурологический комментарий (И):

В народных названиях тысячелистника отражены различные мотивировочные признаки, например, отмечена сложная форма листьев. При этом числительное, входящее в состав фитонима, может легко варьироваться, поскольку оно не называет реальное количество органов растения, а служит для передачи значения ′много′.

В новосельческом говоре Среднего Прииртышья отмечено название деревей. Данный фитоним этимологически соотносится с основой дерево. Признаком для номинации в данном случае послужил внешний вид растения – жесткие прямостоячие неразветвленные стебли.

Белая окраска соцветий отмечается в русских названиях тысячелистника: белоголовик, белоголовка, белоголовник, белая кашка. Часто тысячелистник имеет розовые цветки, но фитонимы с прямым указанием на данный цвет отсутствуют. Тем не менее, народная традиция разграничивает растения тысячелистника по окраске соцветий, приписывая белым цветкам способность исцелять мужчин, а розовым – женщин.