Дом — различия между версиями
Wikisysop (обсуждение | вклад) |
Wikisysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ==Семантика: | + | <div class="mw-parser-output"> |
+ | = Семантика: = | ||
1. 'здание, строение для жилья и учреждений' | 1. 'здание, строение для жилья и учреждений' | ||
Строка 5: | Строка 6: | ||
2. 'родной кров, жильё' | 2. 'родной кров, жильё' | ||
− | 3. 'семья, семейство, хозяин с домочадцами' | + | 3. 'семья, семейство, хозяин с домочадцами' |
4. 'хозяйство, усадьба' | 4. 'хозяйство, усадьба' | ||
− | + | = Синонимы (А): = | |
− | '''A1'''. Д'''о'''м* (нейтр.), изб'''а, '''х'''а'''та; ж'''и'''ло (ср.), жил'''и'''ще; земл'''я'''нка, кап'''а'''й; кварт'''и'''ра*; | + | '''A1'''. Д'''о'''м* (нейтр.), изб'''а, '''х'''а'''та; ж'''и'''ло (ср.), жил'''и'''ще; земл'''я'''нка, кап'''а'''й; кварт'''и'''ра*;''одност'''о'''пка'','' трёхст'''е'''нка'', ''пятист'''е'''нник,''четв'''ё'''рка (ж.), восьмист'''е'''нка; двухэт'''а'''жник;''казем'''а'''т (неодобрит.); гам'''и'''к (уменьш.), мал'''у'''ха (уменьш.); особн'''я'''к; хр'''а'''м, хор'''о'''ма (ж.), хор'''о'''мы (мн.) 'богатый, большой дом'; хиб'''а'''ра; халаб'''у'''га (экспр.); сб'''о'''рник; помещ'''е'''ние; постр'''о'''йка; |
гнил'''у'''шка, завал'''ю'''шка, хал'''у'''па (ж.) 'о ветхом, старом доме'; | гнил'''у'''шка, завал'''ю'''шка, хал'''у'''па (ж.) 'о ветхом, старом доме'; | ||
− | наз'''ё'''мка, пласт'''я'''нка (ж., -и) 'дом из земляных пластов'; | + | наз'''ё'''мка, пласт'''я'''нка (ж., -и) 'дом из земляных пластов'; |
лит'''у'''ха 'дом из глиняных пластов, дерна'; | лит'''у'''ха 'дом из глиняных пластов, дерна'; | ||
Строка 21: | Строка 22: | ||
балаг'''а'''н (м.), балаг'''а'''нь (м.), шал'''а'''ш (м.) 'легкая временная постройка для жилья в лесу, в поле'. | балаг'''а'''н (м.), балаг'''а'''нь (м.), шал'''а'''ш (м.) 'легкая временная постройка для жилья в лесу, в поле'. | ||
− | '''А2'''. Д'''о'''м; х'''а'''та; земл'''я'''нка; ж'''и'''тел'ство; мазан'''у'''ха (ж.),''' у'''гол, котт'''е'''дж; гнезд'''о''' | + | '''А2'''. Д'''о'''м; х'''а'''та; земл'''я'''нка; ж'''и'''тел'ство; мазан'''у'''ха (ж.),'''у'''гол, котт'''е'''дж; гнезд'''о''' |
− | '''А4'''. | + | '''А4'''.''Ус'''а'''дьба, пом'''е'''стье, х'''у'''тор, пепел'''и'''ще. |
− | + | = Варианты (Б): = | |
− | |||
− | изб'''а''' – ''изб'''у'''шка, изб'''у'''шечка, изб'''ё'''ночка'' (снисх.), ''изб'''ё'''шка'' (нейтр., снисх.), ''избуш'''о'''нка'' (умен., снисх.), ''избушч'''о'''нка'' (снисх.); | + | '''Б1'''. Дом – ''д'''о'''мик* ''(умен., ласк.); ''дом'''и'''на'' |
+ | <nowiki>* (м., одобрит.), </nowiki> | ||
+ | ''д'''о'''мичек'', ''дом'''и'''шка'' (м., р.п. мн. -ов, умен.), ''дом'''и'''шечка; д'''о'''м с в'''е'''рхом; д'''о'''м с н'''и'''зом;'' | ||
+ | изб'''а''' – ''изб'''у'''шка, изб'''у'''шечка, изб'''ё'''ночка'' (снисх.), ''изб'''ё'''шка'' (нейтр., снисх.), ''избуш'''о'''нка'' (умен., снисх.), ''избушч'''о'''нка'' (снисх.); | ||
х'''а'''та – ''х'''а'''тка ''(нейтр., снисх.)'', х'''а'''тушка'' (ласк.); | х'''а'''та – ''х'''а'''тка ''(нейтр., снисх.)'', х'''а'''тушка'' (ласк.); | ||
Строка 38: | Строка 41: | ||
казем'''а'''т – ''казымат ''(неодобрит.); | казем'''а'''т – ''казымат ''(неодобрит.); | ||
− | пятист'''е'''нник – ''пятист'''е'''нок'', ''пятист'''е'''нница''<nowiki>;</nowiki> | + | пятист'''е'''нник – ''пятист'''е'''нок'', ''пятист'''е'''нница'' |
+ | <nowiki>;</nowiki> | ||
хал'''у'''па – ''хал'''у'''пка, халуп'''ё'''нка'' (умен.); | хал'''у'''па – ''хал'''у'''пка, халуп'''ё'''нка'' (умен.); | ||
Строка 44: | Строка 48: | ||
одност'''о'''пка – ''ст'''о'''почка''. | одност'''о'''пка – ''ст'''о'''почка''. | ||
− | '''Б2'''. Х'''а'''та – ''х'''а'''тка''<nowiki>;</nowiki> | + | '''Б2'''. Х'''а'''та – ''х'''а'''тка'' |
+ | <nowiki>;</nowiki> | ||
− | котт'''е'''дж – ''корт'''е'''ж''<nowiki>;</nowiki> | + | котт'''е'''дж – ''корт'''е'''ж'' |
+ | <nowiki>;</nowiki> | ||
балаг'''а'''н (м.), балаг'''а'''нь – ''балаг'''а'''шечка'' (ж., уменьш.), | балаг'''а'''н (м.), балаг'''а'''нь – ''балаг'''а'''шечка'' (ж., уменьш.), | ||
Строка 52: | Строка 58: | ||
кварт'''и'''ра – ''фат'''е'''ра, кват'''е'''ра'' 'своё жильё'. | кварт'''и'''ра – ''фат'''е'''ра, кват'''е'''ра'' 'своё жильё'. | ||
− | + | = Дериваты (В): = | |
− | '''В1'''. ''Нард'''о'''м ''(устар.),'' народный дом ''(устар.),'' д'''о'''м культ'''у'''ры'' 'учреждение, клуб'; | + | '''В1'''. ''Нард'''о'''м ''(устар.),''народный дом ''(устар.),''д'''о'''м культ'''у'''ры'' 'учреждение, клуб'; |
''детд'''о'''м'' 'детский дом, учреждение для детей-сирот'; | ''детд'''о'''м'' 'детский дом, учреждение для детей-сирот'; | ||
− | ''д'''о'''м престар'''е'''лых'' 'учреждение для пожилых людей, приют для бездомных'; | + | ''д'''о'''м престар'''е'''лых'' 'учреждение для пожилых людей, приют для бездомных'; |
''д'''о'''м-инвал'''и'''д'' 'учреждение для инвалидов'. | ''д'''о'''м-инвал'''и'''д'' 'учреждение для инвалидов'. | ||
Строка 66: | Строка 72: | ||
'''В2'''. ''Д'''о'''ма,'' ''дом'''о'''й''(нар.) 'идти, находиться в родном/ой доме/ø'. | '''В2'''. ''Д'''о'''ма,'' ''дом'''о'''й''(нар.) 'идти, находиться в родном/ой доме/ø'. | ||
− | '''В4'''. ''Домовн'''и'''к'' 'тот, кто остаётся дома за хозяина'; | + | '''В4'''. ''Домовн'''и'''к'' 'тот, кто остаётся дома за хозяина'; |
− | ''д'''о'''мить'', ''дом'''о'''вничать/дом'''о'''вничить'' 'наблюдать за домом в отсутствие хозяина'; | + | ''д'''о'''мить'', ''дом'''о'''вничать/дом'''о'''вничить'' 'наблюдать за домом в отсутствие хозяина'; |
− | ''домов'''о'''й''<nowiki>* 'заботящийся о доме, хозяйственный';</nowiki> | + | ''домов'''о'''й'' |
+ | <nowiki>* 'заботящийся о доме, хозяйственный';</nowiki> | ||
− | ''дом'''а'''шество'', ''дом'''а'''шность*'' 'домашнее хозяйство'; | + | ''дом'''а'''шество'', ''дом'''а'''шность*'' 'домашнее хозяйство'; |
''дом'''а'''шность'' 'домашнее имущество'; | ''дом'''а'''шность'' 'домашнее имущество'; | ||
Строка 80: | Строка 87: | ||
''домож'''и'''вочка, домож'''и'''лочка'' (ласк.) 'домоседка'. | ''домож'''и'''вочка, домож'''и'''лочка'' (ласк.) 'домоседка'. | ||
− | + | = Переносные значения (Г): = | |
− | |||
− | ''д'''о'''мик'' 'улей'; | + | '''Г1'''. < ''Д'''о'''м'' 'могила, место на кладбище', ''дом'''и'''на,'' ''кварт'''и'''ра'' 'могила'; |
+ | |||
+ | ''д'''о'''мик'' 'улей'; | ||
''д'''о'''м'' 'церковь'. | ''д'''о'''м'' 'церковь'. | ||
Строка 91: | Строка 99: | ||
'''Г4'''. ''Дом'''а'''шность'' 'домашний скот'. | '''Г4'''. ''Дом'''а'''шность'' 'домашний скот'. | ||
− | + | = Устойчивые/фразеологические сочетания (Д): = | |
'''А1'''. ◊ Стать на квартире, ◊ стоять на квартире | '''А1'''. ◊ Стать на квартире, ◊ стоять на квартире | ||
− | '''В1'''. < ''Нар'''о'''дный дом ''(устар.) 'клуб', | + | '''В1'''. < ''Нар'''о'''дный дом ''(устар.) 'клуб', |
'''Г1'''. < ''Рад'''и'''мый д'''о'''м'' 'могила, место на кладбище'. | '''Г1'''. < ''Рад'''и'''мый д'''о'''м'' 'могила, место на кладбище'. | ||
− | + | = Иллюстрации (Е): = | |
'''А1'''. ''Связные дома были: к улице изба и в ограду изба, а посерёдке сени ''(Мур. Берг.); ''Дом св'''я'''зно – трёхкомнатный дом, св'''я'''занный'' (Тар. Орл.); ''Мы вот в пятист'''е'''нном дом живём, перегородка посередине'' (Мур. Окун.), ''В пятист'''е'''нном доме изба и горница вместе. Когда две комнаты – это и есть пятист'''е'''нный дом'' (У.-Иш. Пан.); ''А у других и избы были, и пятист'''е'''нок, и крестовый дом'' (Тар. Тара); | '''А1'''. ''Связные дома были: к улице изба и в ограду изба, а посерёдке сени ''(Мур. Берг.); ''Дом св'''я'''зно – трёхкомнатный дом, св'''я'''занный'' (Тар. Орл.); ''Мы вот в пятист'''е'''нном дом живём, перегородка посередине'' (Мур. Окун.), ''В пятист'''е'''нном доме изба и горница вместе. Когда две комнаты – это и есть пятист'''е'''нный дом'' (У.-Иш. Пан.); ''А у других и избы были, и пятист'''е'''нок, и крестовый дом'' (Тар. Тара); | ||
Строка 107: | Строка 115: | ||
''Д'''о'''м с в'''е'''рхом – это двухэтажник'' (Тевр. Ив. Мыс); | ''Д'''о'''м с в'''е'''рхом – это двухэтажник'' (Тевр. Ив. Мыс); | ||
− | ''С-мужык'''о'''м '''э'''ту х'''а'''ту стр'''о'''или// ''(д. Лаврино, Нижнеомский р-н, Филимонова М.Е., 83 г., рус.-укр., 2002); ''Ложитесь-ка, ребятки, в хате: нонче дождь будет'' (Б.-реч. Инг.); | + | ''С-мужык'''о'''м '''э'''ту х'''а'''ту стр'''о'''или// ''(д. Лаврино, Нижнеомский р-н, Филимонова М.Е., 83 г., рус.-укр., 2002); ''Ложитесь-ка, ребятки, в хате: нонче дождь будет'' (Б.-реч. Инг.); |
''Ну, три ж'''и'''ла подряд. Сейчас пятистенны, хрестовы'' (Тар. Кор.); | ''Ну, три ж'''и'''ла подряд. Сейчас пятистенны, хрестовы'' (Тар. Кор.); | ||
Строка 113: | Строка 121: | ||
''Жил'''и'''ще-то зд'''е'''сь б'''ы'''ло'' (Тар.Чекр.); | ''Жил'''и'''ще-то зд'''е'''сь б'''ы'''ло'' (Тар.Чекр.); | ||
− | '''''О'''н пок'''а''' ваев'''а'''л/ '''я''' зимл'''я'''нку соб'''и''' куп'''и'''ла за-т'''ё'''лочку ''(д. Петрово, Нижнеомский р-н, ?, 82 г., новосел.,?); | + | '''''О'''н пок'''а''' ваев'''а'''л/ '''я''' зимл'''я'''нку соб'''и''' куп'''и'''ла за-т'''ё'''лочку ''(д. Петрово, Нижнеомский р-н, ?, 82 г., новосел.,?); |
''Ж'''ы'''ли на-кварт'''и'''ре у-кав'''о'''-нибуть л'''и'''ш-бы шт'''о'''бы '''э'''та с'''а'''мая… пак'''а''' пиривизл'''и''' пиристр'''о'''или''// (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Сумина (Граустынь) З.И., 50 л., ср.-спец., рус.-латыш., 2002); | ''Ж'''ы'''ли на-кварт'''и'''ре у-кав'''о'''-нибуть л'''и'''ш-бы шт'''о'''бы '''э'''та с'''а'''мая… пак'''а''' пиривизл'''и''' пиристр'''о'''или''// (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Сумина (Граустынь) З.И., 50 л., ср.-спец., рус.-латыш., 2002); | ||
Строка 119: | Строка 127: | ||
''Я не пойду в сквор'''е'''чник жить'' (Тар. Тар.); | ''Я не пойду в сквор'''е'''чник жить'' (Тар. Тар.); | ||
− | ''Зд'''е'''сь дер'''е'''вня был'''а''' бал''’''ш'''у'''щая/ Д'''о'''м пастр'''о'''или ф-ш'''ы'''сят тр'''е'''тем '''э'''тат казым'''а'''т''// (с. Новоросиийка, Нововаршавский р-н, СоколоваВ.В., 80 л., грамот., новосел., 2004). | + | ''Зд'''е'''сь дер'''е'''вня был'''а''' бал''’''ш'''у'''щая/ Д'''о'''м пастр'''о'''или ф-ш'''ы'''сят тр'''е'''тем '''э'''тат казым'''а'''т''// (с. Новоросиийка, Нововаршавский р-н, СоколоваВ.В., 80 л., грамот., новосел., 2004). |
'''А2'''. ''Вайн'''а''' был'''а'''/ ф-ст'''а'''ром д'''о'''ме/ мо'''я''' р'''о'''дина т'''а'''м// ''(д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Тымбр Э.А., жен., 58 л., рус.-латыш., 2002); | '''А2'''. ''Вайн'''а''' был'''а'''/ ф-ст'''а'''ром д'''о'''ме/ мо'''я''' р'''о'''дина т'''а'''м// ''(д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Тымбр Э.А., жен., 58 л., рус.-латыш., 2002); | ||
Строка 125: | Строка 133: | ||
''К'''о'''ло н'''а'''шего ст'''а'''рого ж'''и'''тельства п'''а'''ла пь'''я'''на'' (У.- Иш. У.-Иш.); | ''К'''о'''ло н'''а'''шего ст'''а'''рого ж'''и'''тельства п'''а'''ла пь'''я'''на'' (У.- Иш. У.-Иш.); | ||
− | ''Д'''е'''ти фс'''е''' паразъ'''е'''хались/ как курап'''а'''тки паразлит'''е'''лись из‑рад'''и'''тел''’''ска γнизд'''а'''//'' (п. Нижнеомское, Нижнеомский р-н, ?, 70 л., 3 кл., рус.-укр., 2000); | + | ''Д'''е'''ти фс'''е''' паразъ'''е'''хались/ как курап'''а'''тки паразлит'''е'''лись из‑рад'''и'''тел''’''ска γнизд'''а'''//'' (п. Нижнеомское, Нижнеомский р-н, ?, 70 л., 3 кл., рус.-укр., 2000); |
''А '''я''' уж'''о''' д'''у'''маю х'''о'''д''’''бы уж'''э''' ф-сва'''ё'''м уγл'''у''' умер'''е'''ть//'' (г. Называевск, Называевский р-н, Черненко А.В., жен., 80 л., новосел., 2003); | ''А '''я''' уж'''о''' д'''у'''маю х'''о'''д''’''бы уж'''э''' ф-сва'''ё'''м уγл'''у''' умер'''е'''ть//'' (г. Называевск, Называевский р-н, Черненко А.В., жен., 80 л., новосел., 2003); | ||
Строка 133: | Строка 141: | ||
'''А4'''. ''Сенц'''о''' и-карт'''о'''шки/ ус'''а'''д''’''ба хар'''о'''ша/ нарыв'''а'''ли мн'''о'''га и‑карт'''о'''шки р'''е'''жым и с'''е'''на//'' (д. Качесово, Муромцевский р-н, Фектистова В.В., 72 г., неграмот., старож., 2005), '''''Я''' кад'''а''' схад'''и'''ла с‑сва'''ё'''ва д'''о'''ма/ к-с'''ы'''ну/ с'''ы'''н в'''о'''т т'''о'''ка '''я''' тр'''е'''тий м'''е'''сяц жыв'''у''' с‑с'''ы'''нам/ а на-адн'''о'''м пам'''е'''с''’''тьи мн'''о'''γа л'''е'''т пражыл'''а'''//'' (д. Кам-Курское, Муромцевский р-н, Степанова А.М., 83 г., неграмот., новосел., 2005), ''Кагд'''а''' н'''а'''с уж'''э''' в'''ы'''гнали ис-сва'''е'''й/ пам'''е'''с''’''тья са-сваев'''о''' ''(р.п. Черлак, Черлакский р-н, Хуторенко М.И., жен., 85 л., ср.-спец., новосел., 2004). | '''А4'''. ''Сенц'''о''' и-карт'''о'''шки/ ус'''а'''д''’''ба хар'''о'''ша/ нарыв'''а'''ли мн'''о'''га и‑карт'''о'''шки р'''е'''жым и с'''е'''на//'' (д. Качесово, Муромцевский р-н, Фектистова В.В., 72 г., неграмот., старож., 2005), '''''Я''' кад'''а''' схад'''и'''ла с‑сва'''ё'''ва д'''о'''ма/ к-с'''ы'''ну/ с'''ы'''н в'''о'''т т'''о'''ка '''я''' тр'''е'''тий м'''е'''сяц жыв'''у''' с‑с'''ы'''нам/ а на-адн'''о'''м пам'''е'''с''’''тьи мн'''о'''γа л'''е'''т пражыл'''а'''//'' (д. Кам-Курское, Муромцевский р-н, Степанова А.М., 83 г., неграмот., новосел., 2005), ''Кагд'''а''' н'''а'''с уж'''э''' в'''ы'''гнали ис-сва'''е'''й/ пам'''е'''с''’''тья са-сваев'''о''' ''(р.п. Черлак, Черлакский р-н, Хуторенко М.И., жен., 85 л., ср.-спец., новосел., 2004). | ||
− | '''Б1'''. ''Пастр'''о'''или д'''о'''мик/ им памагл'''и'''// ''(г. Тара, Тарский р-н, 78 л., жен., рус.-латыш., 2002); | + | '''Б1'''. ''Пастр'''о'''или д'''о'''мик/ им памагл'''и'''// ''(г. Тара, Тарский р-н, 78 л., жен., рус.-латыш., 2002);'' |
− | ''Т'''а'''м дом'''и'''на так'''о'''й/ фс'''ё''' т'''а'''м на-с'''е'''вире раб'''о'''тает па-в'''а'''хтам '''е'''здит//'' (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Бурмат П.М., 63 г., муж., рус.-нем., 2002), ''Не-бул'''о''' так'''и'''х дом'''и'''н '''я'''ко сейч'''а'''с/ понаст'''а'''вили и дв'''о'''х/ и трёхэт'''а'''жные и у-к'''а'''ждоγо//'' (д. Ново-Санжаровка, Русско-Полянский р-н, Кучеренкова (Игнатенко) А.И., 76 л., 5 кл., рус.-укр., 2003); | + | ''Т'''а'''м дом'''и'''на так'''о'''й/ фс'''ё''' т'''а'''м на-с'''е'''вире раб'''о'''тает па-в'''а'''хтам '''е'''здит//'' (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Бурмат П.М., 63 г., муж., рус.-нем., 2002), ''Не-бул'''о''' так'''и'''х дом'''и'''н '''я'''ко сейч'''а'''с/ понаст'''а'''вили и дв'''о'''х/ и трёхэт'''а'''жные и у-к'''а'''ждоγо//'' (д. Ново-Санжаровка, Русско-Полянский р-н, Кучеренкова (Игнатенко) А.И., 76 л., 5 кл., рус.-укр., 2003); |
''Первый этаж дома, затем второй, так это называется д'''о'''м с в'''е'''рхом ''(Тар. Орл.), ''Семьи большие были, вот дом'''а''' с в'''е'''рхом ставили ''(Тевр. Бакш.); | ''Первый этаж дома, затем второй, так это называется д'''о'''м с в'''е'''рхом ''(Тар. Орл.), ''Семьи большие были, вот дом'''а''' с в'''е'''рхом ставили ''(Тевр. Бакш.); | ||
Строка 145: | Строка 153: | ||
''Ж'''и'''ли м'''ы''' в-балаг'''а'''нах да в-землян'''у'''шках'' (д. Бергамак, Муромцевский р-н,?, старож.?); | ''Ж'''и'''ли м'''ы''' в-балаг'''а'''нах да в-землян'''у'''шках'' (д. Бергамак, Муромцевский р-н,?, старож.?); | ||
− | ''Вз'''я'''л сс'''у'''ду д'''е'''н''’''ги/ куп'''и'''л изб'''у'''шку и-н'''а'''с ўвс'''е'''х вз'''я'''л бр'''а'''тьев дв'''а''' и‑мен'''я''' ''(д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М. Н., 68 л., ?, новосел., 2001); | + | ''Вз'''я'''л сс'''у'''ду д'''е'''н''’''ги/ куп'''и'''л изб'''у'''шку и-н'''а'''с ўвс'''е'''х вз'''я'''л бр'''а'''тьев дв'''а''' и‑мен'''я''' ''(д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М. Н., 68 л., ?, новосел., 2001); |
− | ''Купили изб'''у'''шечку м'''а'''лен''’''ку, глух'''у'' '''(Кол. Крайч.); ''Мало-мальска изб'''ё'''ночка была'' (Кол. Браж.); ''А я купила эту изб'''ё'''шку/ она ничё хор'''о'''ша ''(Тар. Пол.); ''Жили-то они в малёхонькой избуш'''о'''нке, а народу-то много в семье'' (Мур. Берг.), ''Какая-нибудь избушч'''о'''нка поболе, её откупят на праздники'' (Кол. Браж.); | + | ''Купили изб'''у'''шечку м'''а'''лен''’''ку, глух'''у'''''<b>(Кол. Крайч.); ''Мало-мальска изб'''ё'''ночка была'' (Кол. Браж.); ''А я купила эту изб'''ё'''шку/ она ничё хор'''о'''ша ''(Тар. Пол.); ''Жили-то они в малёхонькой избуш'''о'''нке, а народу-то много в семье'' (Мур. Берг.), ''Какая-нибудь избушч'''о'''нка поболе, её откупят на праздники'' (Кол. Браж.); |
''Обещ'''а'''ют благоустроенную кват'''е'''ру им'''я''''' (Тар. Тар.); ''Дом'''а''' каменны, фат'''е'''ры дали люд'''я'''м'' (Кол. Юйск.). | ''Обещ'''а'''ют благоустроенную кват'''е'''ру им'''я''''' (Тар. Тар.); ''Дом'''а''' каменны, фат'''е'''ры дали люд'''я'''м'' (Кол. Юйск.). | ||
Строка 155: | Строка 163: | ||
''А без меня х'''а'''тка шумная и семеечка смутная'' (Тар.Тара). | ''А без меня х'''а'''тка шумная и семеечка смутная'' (Тар.Тара). | ||
− | '''Б Ж1'''. ''Пр'''о'''сится на фат'''е'''ру/ У каво на фат'''е'''ре живёте?'' (Б.-Ук. Форп.). | + | '''Б Ж1'''. ''Пр'''о'''сится на фат'''е'''ру/ У каво на фат'''е'''ре живёте?'' (Б.-Ук. Форп.). |
'''В1'''. ''А клуб нард'''о'''мом звали'' (Тар. Екат.); | '''В1'''. ''А клуб нард'''о'''мом звали'' (Тар. Екат.); | ||
Строка 161: | Строка 169: | ||
'''''Я''' пашл'''а''' в-д'''о'''мкул''’''т'''у'''ры н'''а'''ш мин'''я''' атт'''у'''да заш'''ы'''варат'' (д. Мыс, Муромцевский р-н, Голикова, 79 л., ср.-спец., бухгалтер, старож., 2001); | '''''Я''' пашл'''а''' в-д'''о'''мкул''’''т'''у'''ры н'''а'''ш мин'''я''' атт'''у'''да заш'''ы'''варат'' (д. Мыс, Муромцевский р-н, Голикова, 79 л., ср.-спец., бухгалтер, старож., 2001); | ||
− | '''''Я'''-уш хот'''е'''ла туд'''ы''' ф-Сид'''е'''л''’''никава дом-престар'''е'''лых аф'''о'''рмица – ни-бир'''у'''т шт'''о''' д'''е'''ти//'' (д. Голубовка, Седельниковский р-н, ?, 73 л., старож., 2001); | + | '''''Я'''-уш хот'''е'''ла туд'''ы''' ф-Сид'''е'''л''’''никава дом-престар'''е'''лых аф'''о'''рмица – ни-бир'''у'''т шт'''о''' д'''е'''ти//'' (д. Голубовка, Седельниковский р-н, ?, 73 л., старож., 2001); |
− | '''''Я''' в-дидд'''о'''ме васп'''и'''тывался под-гар'''о'''й/ в'''о'''т-де щ'''а'''с афташк'''о'''ла//'' (Тара, Тарский р-н, ?, 70 л., новосел., 2007); ''З-дедд'''о'''ма код'''а''' в'''ы'''шла/ ст'''а'''ла на-кварт'''и'''ру у-ж'''е'''нщины адн'''о'''й/ у-н'''е'''й-вот круγ'''о'''м у-н'''е'''й и-фс'''ё''' зас'''а'''жуют <…> цвет'''а'''ми'' (д. Глухониколаевка, Нижнеомский р-н, Приходько И.И., муж., 72 г., рус.-укр., 2002); | + | '''''Я''' в-дидд'''о'''ме васп'''и'''тывался под-гар'''о'''й/ в'''о'''т-де щ'''а'''с афташк'''о'''ла//'' (Тара, Тарский р-н, ?, 70 л., новосел., 2007); ''З-дедд'''о'''ма код'''а''' в'''ы'''шла/ ст'''а'''ла на-кварт'''и'''ру у-ж'''е'''нщины адн'''о'''й/ у-н'''е'''й-вот круγ'''о'''м у-н'''е'''й и-фс'''ё''' зас'''а'''жуют <…> цвет'''а'''ми'' (д. Глухониколаевка, Нижнеомский р-н, Приходько И.И., муж., 72 г., рус.-укр., 2002); |
− | ''Дом – пятист'''е'''нница у жениха. Невеста не хотела этого жениха. Отцу пондравился.'' (Б.-Реч. Кр.Яр.); | + | ''Дом – пятист'''е'''нница у жениха. Невеста не хотела этого жениха. Отцу пондравился.'' (Б.-Реч. Кр.Яр.); |
''На избян'''ы'''х матках потолок держиться'' (Знам. Бояр.). | ''На избян'''ы'''х матках потолок держиться'' (Знам. Бояр.). | ||
− | '''В2'''.'' Пачем'''у''' т'''а'''м так фс'''ё''' рад'''и'''ца/ а-д'''о'''ма'' ''в-агар'''о'''де так не-рад'''и'''ца ''(д. Старомалиновка, Нижнеомский р-н, Солонникова М.С., 81 г., новосел., 2001); ''При'''е'''хала дам'''о'''й и-б'''о'''л''’''шы никуд'''а | + | '''В2'''.''Пачем'''у''' т'''а'''м так фс'''ё''' рад'''и'''ца/ а-д'''о'''ма'' ''в-агар'''о'''де так не-рад'''и'''ца ''(д. Старомалиновка, Нижнеомский р-н, Солонникова М.С., 81 г., новосел., 2001); ''При'''е'''хала дам'''о'''й и-б'''о'''л''’''шы никуд'''а'''''<b>//</b>''(д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Яска (Гайдуцкая) Р.В., жен., 56 л., рус.-польск., 2002);''А-пат'''о'''м пасл'''а'''ли н'''а'''с дам'''о'''й/ м'''ы''' по'''е'''хали дам'''о'''й// ''(г. Тара, Тарский р-н, ?, 77 л., рус.- латыш., 2007);''Ж'''и'''ли на‑кварт'''и'''ре/ уч'''и'''лись т'''а'''м нид'''е'''лю/ а-пат'''о'''м на-выхадн'''ы'''х дам'''о'''й''// (д.Мыс, Муромцевский р-н, Козлов, 77л., 5 кл., старож., 2001);''Род'''и'''тели недав'''а'''ли д'''о'''лго гул'''я'''ть <…> штоб-д'''о'''ма б'''ы'''ли''// (д. Мыс, Муромцевский р-н, Мальцева М.В., 72 г., старож., 2001); ''Ост'''а'''неc''’''ся д'''о'''ма постир'''а'''ть/ Пастир'''а'''шь – и скор'''е'''й'' ''беж'''и'''шь в-л'''е'''с// ''(д. Окунево, Муромцевский р-н, Окунева П.Е., 76 л., неграмот., старож., 2003). |
'''В3'''. ''Отец на фронт ушёл – я дом'''о'''вничать остался. Какой домовн'''и'''к в этом возрасте?'' (Мур. Гур.); ''Д'''о'''мить – дом'''о'''вничить, присматривать за хозяйством'' (У.Иш. Орех.), ''Д'''о'''мить кому? Поезжай хоть на месяц, я под'''о'''млю'' (У.-Иш. Кайлы); ''А Илюша, видимо, дом'''о'''вничит ''(Тар. Уст.). | '''В3'''. ''Отец на фронт ушёл – я дом'''о'''вничать остался. Какой домовн'''и'''к в этом возрасте?'' (Мур. Гур.); ''Д'''о'''мить – дом'''о'''вничить, присматривать за хозяйством'' (У.Иш. Орех.), ''Д'''о'''мить кому? Поезжай хоть на месяц, я под'''о'''млю'' (У.-Иш. Кайлы); ''А Илюша, видимо, дом'''о'''вничит ''(Тар. Уст.). | ||
Строка 183: | Строка 191: | ||
''Внучка домож'''и'''вочка была, ни гуляла, ни на танцы'' (Мур. Берг.); ''На вечёрки не хожу, батька домож'''и'''вочка и звал'' (Мур. Берг.); ''На вечёрки не хаживала, батька и звал меня домож'''и'''лочкой'' (Мур. Берг.); ''Домож'''и'''лочкой мы называли домос'''е'''док'' (Мур. Берг.). | ''Внучка домож'''и'''вочка была, ни гуляла, ни на танцы'' (Мур. Берг.); ''На вечёрки не хожу, батька домож'''и'''вочка и звал'' (Мур. Берг.); ''На вечёрки не хаживала, батька и звал меня домож'''и'''лочкой'' (Мур. Берг.); ''Домож'''и'''лочкой мы называли домос'''е'''док'' (Мур. Берг.). | ||
− | '''Г1'''. ''Посл'''е'''дний на-уголк'''е''' на-разв'''ё'''ртях нав'''а'''лино/ т'''а'''м и д'''о'''м*''// (c. Кейзес, Седельниковский р-н, ?, 86 л., рус.-бел., 2001); | + | '''Г1'''. ''Посл'''е'''дний на-уголк'''е''' на-разв'''ё'''ртях нав'''а'''лино/ т'''а'''м и д'''о'''м*''// (c. Кейзес, Седельниковский р-н, ?, 86 л., рус.-бел., 2001); |
''Цветов-то много, д'''о'''мики* одни… За лето качаешь с хорошего д'''о'''мика целый центер'' (Мур. Курн.). | ''Цветов-то много, д'''о'''мики* одни… За лето качаешь с хорошего д'''о'''мика целый центер'' (Мур. Курн.). | ||
− | '''Г Д1'''. '''''Я''' жыв'''у''' пр'''о'''ста тут на-кварт'''и'''ре а т'''а'''м м'''о'''й д'''о'''м рад'''и'''мый д'''о'''м''// (с. Новороссийка, Нововаршавский р-н, жен., 80 л., неграмот., рус.-укр., 2004). | + | '''Г Д1'''. '''''Я''' жыв'''у''' пр'''о'''ста тут на-кварт'''и'''ре а т'''а'''м м'''о'''й д'''о'''м рад'''и'''мый д'''о'''м''// (с. Новороссийка, Нововаршавский р-н, жен., 80 л., неграмот., рус.-укр., 2004). |
'''Г3'''. ''Зал'''я'''к вот-сюд'''а''' и пасматр'''и''' гавар'''и'''т/ дамав'''о'''й* ни-л'''ю'''бит '''э'''тава кан'''я'''//'' (д. Фёдоровка, Болшеуковский р-н, Ермолаева А. Т., 83 г., грамот., старож., 2004); ''Дамав'''о'''й* ўсиγд'''а''' б'''ы'''ў ў-д'''о'''ми/ ў'''о'''т γавар'''и'''т/ каγд'''а''' пирих'''о'''дит ў-друγ'''о'''й д'''о'''м/ абиз'''а'''тел'на зав'''и''' сwоиγ'''о''' дамаў'''о'''wа ў-т'''о'''т д'''о'''м//'' (д. Михайловка, Марьяновский р-н, Ластовой П. Р., 69л., ср.-спец., новосел., 2005). | '''Г3'''. ''Зал'''я'''к вот-сюд'''а''' и пасматр'''и''' гавар'''и'''т/ дамав'''о'''й* ни-л'''ю'''бит '''э'''тава кан'''я'''//'' (д. Фёдоровка, Болшеуковский р-н, Ермолаева А. Т., 83 г., грамот., старож., 2004); ''Дамав'''о'''й* ўсиγд'''а''' б'''ы'''ў ў-д'''о'''ми/ ў'''о'''т γавар'''и'''т/ каγд'''а''' пирих'''о'''дит ў-друγ'''о'''й д'''о'''м/ абиз'''а'''тел'на зав'''и''' сwоиγ'''о''' дамаў'''о'''wа ў-т'''о'''т д'''о'''м//'' (д. Михайловка, Марьяновский р-н, Ластовой П. Р., 69л., ср.-спец., новосел., 2005). | ||
Строка 193: | Строка 201: | ||
'''Г4'''. ''В своей дом'''а'''шности* пару лошадей держали'' (Тевр. Ив. Мыс); ''Я там поправилася, спокойная стала, встанешь – и за работу, дом'''а'''шности* нету'' (Мур. Мур.); ''Дом'''а'''шность* была: корова, лошадь, овцы'' (Мур. Берг.); ''Бросить не на кого дом'''а'''шность*'' (У.-Иш. Кайлы); ''У всех дом'''а'''шность*, уехать нельзя надолго'' (У.-Иш. Бича). | '''Г4'''. ''В своей дом'''а'''шности* пару лошадей держали'' (Тевр. Ив. Мыс); ''Я там поправилася, спокойная стала, встанешь – и за работу, дом'''а'''шности* нету'' (Мур. Мур.); ''Дом'''а'''шность* была: корова, лошадь, овцы'' (Мур. Берг.); ''Бросить не на кого дом'''а'''шность*'' (У.-Иш. Кайлы); ''У всех дом'''а'''шность*, уехать нельзя надолго'' (У.-Иш. Бича). | ||
− | + | = Сочетаемость (Ж): = | |
'''А1'''. ''(с определениями: прилагательными, причастиями, местоимениями и др. атрибутивными сочетаниями)'' | '''А1'''. ''(с определениями: прилагательными, причастиями, местоимениями и др. атрибутивными сочетаниями)'' | ||
Строка 213: | Строка 221: | ||
Стр'''о'''ить, ст'''а'''вить; постр'''о'''ить, перестр'''о'''ить; жить; перев'''е'''зти; приватиз'''и'''ровать | Стр'''о'''ить, ст'''а'''вить; постр'''о'''ить, перестр'''о'''ить; жить; перев'''е'''зти; приватиз'''и'''ровать | ||
− | '''Б1'''. | + | '''Б1'''.'''Проситься на, стать на… |
− | + | = Прецедентные высказывания (З): = | |
'''А1'''. ''«Что-то в хате гамаз'''и'''т», – мать сыну говорит'' (Тевр. Б.Тава); | '''А1'''. ''«Что-то в хате гамаз'''и'''т», – мать сыну говорит'' (Тевр. Б.Тава); | ||
Строка 221: | Строка 229: | ||
''Сват наш свату: «Пусти нас в хату»'' (Тар. Уст.) | ''Сват наш свату: «Пусти нас в хату»'' (Тар. Уст.) | ||
− | '''А2'''''. «Враг'''и''' сожгл'''и''', – говор'''и'''т, – родн'''у'''ю х'''а'''ту» ''(д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М.Н., 68 л., ?, новосел., 2001). | + | '''А2'''''. «Враг'''и''' сожгл'''и''', – говор'''и'''т, – родн'''у'''ю х'''а'''ту» ''(д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М.Н., 68 л., ?, новосел., 2001). |
− | + | ||
+ | = Лингвокультурологический комментарий (И): = | ||
Общеупотребительна лексема ''дом'' 'строение для жилья и учреждений' (жильё, созданное человеком) и 'здание', в старож. говорах ей синонимична ''изб'''а''''', в новосельческих – ''изб'''у'''шка, х'''а'''та'', в рус.-укр., рус.-лат. – ''х'''а'''та.'' | Общеупотребительна лексема ''дом'' 'строение для жилья и учреждений' (жильё, созданное человеком) и 'здание', в старож. говорах ей синонимична ''изб'''а''''', в новосельческих – ''изб'''у'''шка, х'''а'''та'', в рус.-укр., рус.-лат. – ''х'''а'''та.'' | ||
Строка 228: | Строка 237: | ||
Виды жилья: в рус.-укр. говорах ''лит'''у'''ха,'' ''пласт'''я'''нка'' 'дом из глиняных пластов, дерна', в старож. – ''наз'''ё'''мка'' и др. | Виды жилья: в рус.-укр. говорах ''лит'''у'''ха,'' ''пласт'''я'''нка'' 'дом из глиняных пластов, дерна', в старож. – ''наз'''ё'''мка'' и др. | ||
− | Синонимичные номинации в старожильческих говорах лексем, дающее представление о разновидностях крестьянских домов ''одност'''о'''пный дом, одност'''о'''пная изба; одност'''е'''нка, одност'''о'''пка, однок'''о'''лка, одност'''о'''почка ''ж., (умен., ласк.) 'дом, состоящий из одной комнаты, изба'; ''пятистенный дом, пятист'''е'''нник, четырёхж'''и'''льный'' ''–'' в старожильческих говорах,'' пятист'''е'''нок, пятист'''е'''нный – ''в новосельческих говорах. | + | Синонимичные номинации в старожильческих говорах лексем, дающее представление о разновидностях крестьянских домов ''одност'''о'''пный дом, одност'''о'''пная изба; одност'''е'''нка, одност'''о'''пка, однок'''о'''лка, одност'''о'''почка ''ж., (умен., ласк.) 'дом, состоящий из одной комнаты, изба'; ''пятистенный дом, пятист'''е'''нник, четырёхж'''и'''льный'' ''–'' в старожильческих говорах,''пятист'''е'''нок, пятист'''е'''нный – ''в новосельческих говорах. |
Справка о мотивационных связях лексем: ''двуж'''и'''льный'' < ''ж'''и-'''ло''< ''ж'''и-'''ть''. | Справка о мотивационных связях лексем: ''двуж'''и'''льный'' < ''ж'''и-'''ло''< ''ж'''и-'''ть''. | ||
{{Словарные статьи}} | {{Словарные статьи}} | ||
+ | </div> |
Текущая версия на 10:15, 11 мая 2018
Содержание
Семантика:
1. 'здание, строение для жилья и учреждений'
2. 'родной кров, жильё'
3. 'семья, семейство, хозяин с домочадцами'
4. 'хозяйство, усадьба'
Синонимы (А):
A1. Дом* (нейтр.), изба, хата; жило (ср.), жилище; землянка, капай; квартира*;одностопка, трёхстенка, пятистенник,четвёрка (ж.), восьмистенка; двухэтажник;каземат (неодобрит.); гамик (уменьш.), малуха (уменьш.); особняк; храм, хорома (ж.), хоромы (мн.) 'богатый, большой дом'; хибара; халабуга (экспр.); сборник; помещение; постройка;
гнилушка, завалюшка, халупа (ж.) 'о ветхом, старом доме';
назёмка, пластянка (ж., -и) 'дом из земляных пластов';
литуха 'дом из глиняных пластов, дерна';
балаган (м.), балагань (м.), шалаш (м.) 'легкая временная постройка для жилья в лесу, в поле'.
А2. Дом; хата; землянка; жител'ство; мазануха (ж.),угол, коттедж; гнездо
А4.Усадьба, поместье, хутор, пепелище.
Варианты (Б):
Б1. Дом – домик* (умен., ласк.); домина * (м., одобрит.), домичек, домишка (м., р.п. мн. -ов, умен.), домишечка; дом с верхом; дом с низом; изба – избушка, избушечка, избёночка (снисх.), избёшка (нейтр., снисх.), избушонка (умен., снисх.), избушчонка (снисх.);
хата – хатка (нейтр., снисх.), хатушка (ласк.);
землянка – землянушка 'дом, выкопанный в земле';
квартира – фатера, кватера 'помещение, снимаемое или сдаваемое для жилья';
каземат – казымат (неодобрит.);
пятистенник – пятистенок, пятистенница ;
халупа – халупка, халупёнка (умен.);
одностопка – стопочка.
Б2. Хата – хатка ;
коттедж – кортеж ;
балаган (м.), балагань – балагашечка (ж., уменьш.),
квартира – фатера, кватера 'своё жильё'.
Дериваты (В):
В1. Нардом (устар.),народный дом (устар.),дом культуры 'учреждение, клуб';
детдом 'детский дом, учреждение для детей-сирот';
дом престарелых 'учреждение для пожилых людей, приют для бездомных';
дом-инвалид 'учреждение для инвалидов'.
Избяной 'относящийся избе, находящийся в избе'.
В2. Дома, домой(нар.) 'идти, находиться в родном/ой доме/ø'.
В4. Домовник 'тот, кто остаётся дома за хозяина';
домить, домовничать/домовничить 'наблюдать за домом в отсутствие хозяина';
домовой * 'заботящийся о доме, хозяйственный';
домашество, домашность* 'домашнее хозяйство';
домашность 'домашнее имущество';
домашный 'домашний, сделанный дома, приготовленный, произведённый дома, в своём хозяйстве';
доможивочка, доможилочка (ласк.) 'домоседка'.
Переносные значения (Г):
Г1. < Дом 'могила, место на кладбище', домина, квартира 'могила';
домик 'улей';
дом 'церковь'.
Г3. Домовой (м., -ого) 'хозяин с домочадцами'.
Г4. Домашность 'домашний скот'.
Устойчивые/фразеологические сочетания (Д):
А1. ◊ Стать на квартире, ◊ стоять на квартире
В1. < Народный дом (устар.) 'клуб',
Г1. < Радимый дом 'могила, место на кладбище'.
Иллюстрации (Е):
А1. Связные дома были: к улице изба и в ограду изба, а посерёдке сени (Мур. Берг.); Дом связно – трёхкомнатный дом, связанный (Тар. Орл.); Мы вот в пятистенном дом живём, перегородка посередине (Мур. Окун.), В пятистенном доме изба и горница вместе. Когда две комнаты – это и есть пятистенный дом (У.-Иш. Пан.); А у других и избы были, и пятистенок, и крестовый дом (Тар. Тара);
Скот держали, семья ведь большая, кормить надо, одеть надо. А там и пятистенок поставили, получше жить стали (Тар. Екат.);
Дом с верхом – это двухэтажник (Тевр. Ив. Мыс);
С-мужыком эту хату строили// (д. Лаврино, Нижнеомский р-н, Филимонова М.Е., 83 г., рус.-укр., 2002); Ложитесь-ка, ребятки, в хате: нонче дождь будет (Б.-реч. Инг.);
Ну, три жила подряд. Сейчас пятистенны, хрестовы (Тар. Кор.);
Жилище-то здесь было (Тар.Чекр.);
Он пока ваевал/ я зимлянку соби купила за-тёлочку (д. Петрово, Нижнеомский р-н, ?, 82 г., новосел.,?);
Жыли на-квартире у-каво-нибуть лиш-бы штобы эта самая… пака пиривизли пиристроили// (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Сумина (Граустынь) З.И., 50 л., ср.-спец., рус.-латыш., 2002);
Я не пойду в скворечник жить (Тар. Тар.);
Здесь деревня была бал’шущая/ Дом пастроили ф-шысят третем этат казымат// (с. Новоросиийка, Нововаршавский р-н, СоколоваВ.В., 80 л., грамот., новосел., 2004).
А2. Вайна была/ ф-старом доме/ моя родина там// (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Тымбр Э.А., жен., 58 л., рус.-латыш., 2002);
Коло нашего старого жительства пала пьяна (У.- Иш. У.-Иш.);
Дети фсе паразъехались/ как курапатки паразлителись из‑радител’ска γнизда// (п. Нижнеомское, Нижнеомский р-н, ?, 70 л., 3 кл., рус.-укр., 2000);
А я ужо думаю ход’бы ужэ ф-сваём уγлу умереть// (г. Называевск, Называевский р-н, Черненко А.В., жен., 80 л., новосел., 2003);
Он ўот фсё папрадал/ ў-Омски картэш сибе пастроил машыну новую купил// (д. Стародубка, Калачинский р-н, Капнинская Г.П., 74 г., грамот., новосел., 2004).
А4. Сенцо и-картошки/ усад’ба хароша/ нарывали многа и‑картошки режым и сена// (д. Качесово, Муромцевский р-н, Фектистова В.В., 72 г., неграмот., старож., 2005), Я када схадила с‑сваёва дома/ к-сыну/ сын вот тока я третий месяц жыву с‑сынам/ а на-адном памес’тьи мноγа лет пражыла// (д. Кам-Курское, Муромцевский р-н, Степанова А.М., 83 г., неграмот., новосел., 2005), Кагда нас ужэ выгнали ис-сваей/ памес’тья са-сваево (р.п. Черлак, Черлакский р-н, Хуторенко М.И., жен., 85 л., ср.-спец., новосел., 2004).
Б1. Пастроили домик/ им памагли// (г. Тара, Тарский р-н, 78 л., жен., рус.-латыш., 2002);
Там домина такой/ фсё там на-севире работает па-вахтам ездит// (д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Бурмат П.М., 63 г., муж., рус.-нем., 2002), Не-було таких домин яко сейчас/ понаставили и двох/ и трёхэтажные и у-каждоγо// (д. Ново-Санжаровка, Русско-Полянский р-н, Кучеренкова (Игнатенко) А.И., 76 л., 5 кл., рус.-укр., 2003);
Первый этаж дома, затем второй, так это называется дом с верхом (Тар. Орл.), Семьи большие были, вот дома с верхом ставили (Тевр. Бакш.);
В доме с низом внизу комнаты и вверху комнаты (Тар. Орл.);
Не будет хатушка метёна (Тар. Крап.);
Жили мы в-балаганах да в-землянушках (д. Бергамак, Муромцевский р-н,?, старож.?);
Взял ссуду ден’ги/ купил избушку и-нас ўвсех взял братьев два и‑меня (д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М. Н., 68 л., ?, новосел., 2001);
Купили избушечку мален’ку, глуху(Кол. Крайч.); Мало-мальска избёночка была (Кол. Браж.); А я купила эту избёшку/ она ничё хороша (Тар. Пол.); Жили-то они в малёхонькой избушонке, а народу-то много в семье (Мур. Берг.), Какая-нибудь избушчонка поболе, её откупят на праздники (Кол. Браж.);
Обещают благоустроенную кватеру имя (Тар. Тар.); Дома каменны, фатеры дали людям (Кол. Юйск.).
Б2. Они в этой избушечке жили вместе фсе (Тар. Уст.);
А без меня хатка шумная и семеечка смутная (Тар.Тара).
Б Ж1. Просится на фатеру/ У каво на фатере живёте? (Б.-Ук. Форп.).
В1. А клуб нардомом звали (Тар. Екат.);
Я пашла в-домкул’туры наш миня аттуда зашыварат (д. Мыс, Муромцевский р-н, Голикова, 79 л., ср.-спец., бухгалтер, старож., 2001);
Я-уш хотела туды ф-Сидел’никава дом-престарелых аформица – ни-бирут што дети// (д. Голубовка, Седельниковский р-н, ?, 73 л., старож., 2001);
Я в-диддоме васпитывался под-гарой/ вот-де щас афташкола// (Тара, Тарский р-н, ?, 70 л., новосел., 2007); З-деддома кода вышла/ стала на-квартиру у-женщины адной/ у-ней-вот круγом у-ней и-фсё засажуют <…> цветами (д. Глухониколаевка, Нижнеомский р-н, Приходько И.И., муж., 72 г., рус.-укр., 2002);
Дом – пятистенница у жениха. Невеста не хотела этого жениха. Отцу пондравился. (Б.-Реч. Кр.Яр.);
На избяных матках потолок держиться (Знам. Бояр.).
В2.Пачему там так фсё радица/ а-дома в-агароде так не-радица (д. Старомалиновка, Нижнеомский р-н, Солонникова М.С., 81 г., новосел., 2001); Приехала дамой и-бол’шы никуда<b>//(д. Курляно-Дубовка, Тарский р-н, Яска (Гайдуцкая) Р.В., жен., 56 л., рус.-польск., 2002);А-патом паслали нас дамой/ мы поехали дамой// (г. Тара, Тарский р-н, ?, 77 л., рус.- латыш., 2007);Жили на‑квартире/ учились там ниделю/ а-патом на-выхадных дамой// (д.Мыс, Муромцевский р-н, Козлов, 77л., 5 кл., старож., 2001);Родители недавали долго гулять <…> штоб-дома были// (д. Мыс, Муромцевский р-н, Мальцева М.В., 72 г., старож., 2001); Останеc’ся дома постирать/ Пастирашь – и скорей бежишь в-лес// (д. Окунево, Муромцевский р-н, Окунева П.Е., 76 л., неграмот., старож., 2003).
В3. Отец на фронт ушёл – я домовничать остался. Какой домовник в этом возрасте? (Мур. Гур.); Домить – домовничить, присматривать за хозяйством (У.Иш. Орех.), Домить кому? Поезжай хоть на месяц, я подомлю (У.-Иш. Кайлы); А Илюша, видимо, домовничит (Тар. Уст.).
В4. Домашество вела я (Тар. Вст.);
Какая продуманность у него в домашности-то: всё на месте! (У.Иш. Дали); Я с тех пор не работаю, а там по домашности (Кол. Браж.); Домашность-то я веду (У.-Иш. Загв.); По домашности много было работы (Н.Ом. Н.Ом.); А бабушка коло домашности, хлеб пекла да стряпала (У.-Иш. У.-Иш.); Вот так по домашности я ничего не делала: всю войну на ферме (Мур. Гур.);
Вот печка, вот стол, сундук, вот и вся моя домашность (Мур. Берг.); Всю домашность увезла (Б.-Ук. Листв.); По домашности всё есть: банька, и машина (У.-Иш. Кайлы);
Я спомнил своё домашно молочко (Б.-реч. Ботв.);
Внучка доможивочка была, ни гуляла, ни на танцы (Мур. Берг.); На вечёрки не хожу, батька доможивочка и звал (Мур. Берг.); На вечёрки не хаживала, батька и звал меня доможилочкой (Мур. Берг.); Доможилочкой мы называли домоседок (Мур. Берг.).
Г1. Последний на-уголке на-развёртях навалино/ там и дом*// (c. Кейзес, Седельниковский р-н, ?, 86 л., рус.-бел., 2001);
Цветов-то много, домики* одни… За лето качаешь с хорошего домика целый центер (Мур. Курн.).
Г Д1. Я жыву проста тут на-квартире а там мой дом радимый дом// (с. Новороссийка, Нововаршавский р-н, жен., 80 л., неграмот., рус.-укр., 2004).
Г3. Заляк вот-сюда и пасматри гаварит/ дамавой* ни-любит этава каня// (д. Фёдоровка, Болшеуковский р-н, Ермолаева А. Т., 83 г., грамот., старож., 2004); Дамавой* ўсиγда быў ў-доми/ ўот γаварит/ каγда пириходит ў-друγой дом/ абизател'на зави сwоиγо дамаўоwа ў-тот дом// (д. Михайловка, Марьяновский р-н, Ластовой П. Р., 69л., ср.-спец., новосел., 2005).
Г4. В своей домашности* пару лошадей держали (Тевр. Ив. Мыс); Я там поправилася, спокойная стала, встанешь – и за работу, домашности* нету (Мур. Мур.); Домашность* была: корова, лошадь, овцы (Мур. Берг.); Бросить не на кого домашность* (У.-Иш. Кайлы); У всех домашность*, уехать нельзя надолго (У.-Иш. Бича).
Сочетаемость (Ж):
А1. (с определениями: прилагательными, причастиями, местоимениями и др. атрибутивными сочетаниями)
Дом: брусяной 'сделанный из брусьев', двухквартирный, деревянный, камышовый, кулацкий, новый, рубленый, саманный 'из самана', старинный, старый, финский;
дом: крестовый/христовый, хресцовый, пятистенный, двужильный, четырёхжильный, одностопный, связной, связно, частный;
изба: одностопная, пятистенная
хата: одностопная, пятистенная
жило: пятистенный, хрестовый.
Б1. Хатка: соломенная.
А1. (с глаголами)
Строить, ставить; построить, перестроить; жить; перевезти; приватизировать
Б1.Проситься на, стать на…
Прецедентные высказывания (З):
А1. «Что-то в хате гамазит», – мать сыну говорит (Тевр. Б.Тава);
Сват наш свату: «Пусти нас в хату» (Тар. Уст.)
А2. «Враги сожгли, – говорит, – родную хату» (д. Рязаны, Муромцевский р-н, Ильина М.Н., 68 л., ?, новосел., 2001).
Лингвокультурологический комментарий (И):
Общеупотребительна лексема дом 'строение для жилья и учреждений' (жильё, созданное человеком) и 'здание', в старож. говорах ей синонимична изба, в новосельческих – избушка, хата, в рус.-укр., рус.-лат. – хата.
Виды жилья: в рус.-укр. говорах литуха, пластянка 'дом из глиняных пластов, дерна', в старож. – назёмка и др.
Синонимичные номинации в старожильческих говорах лексем, дающее представление о разновидностях крестьянских домов одностопный дом, одностопная изба; одностенка, одностопка, одноколка, одностопочка ж., (умен., ласк.) 'дом, состоящий из одной комнаты, изба'; пятистенный дом, пятистенник, четырёхжильный – в старожильческих говорах,пятистенок, пятистенный – в новосельческих говорах.
Справка о мотивационных связях лексем: двужильный < жи-ло< жи-ть.